- 2024-11-06
Schamanens könskontrakt: ”Skulle inte hålla i domstol” | Kungligt
SekretessavtalDetta avtal (\”Avtalet\”) ingås mellan Ohana Productions LLC (\”Shaman Durek\”, \”Företaget\” eller \”Överlämnande part\”) och DIG (\”Mottagande part\”) för att förhindra obehörigt överlämnande av konfidentiell information enligt definitionen nedan. Parterna går med på att ingå en konfidentiell relation gällande överlämnandet av viss äganderättslig och konfidentiell information (\”Konfidentiell information\”).Definition av konfidentiell information. I detta avtals syfte ska \”Konfidentiell information\” inkludera all information eller material som har eller kan ha kommersiellt värde eller annan nytta i den verksamhet där den Överlämnande parten är engagerad. Det inkluderar, men är inte begränsat till, tekniker, metoder, konversationer, behandlingar, handlingar, beteenden eller erfarenheter som inträffar under din session. Vidare inkluderar konfidentiell information även produkter, tjänster, kunder, kundinformation, affärsidéer, affärsplaner, marknadsplaner, marknader, mjukvaruutvecklingar, uppfinningar, processer, designer, marknadsföring eller ekonomi, marknadsstrategier, affärsstrategier, information, företagsregister och kontakter.Undantag från konfidentiell information. Mottagande parts skyldigheter enligt detta avtal sträcker sig inte till information som: (a) är allmänt känd vid tidpunkten för Överlämnandet eller senare blir allmänt känd utan mottagande parts inblandning; (b) upptäckts eller skapats av mottagande part innan Överlämnande av Överlämnande part; (c) blir känt för Mottagande part genom legitima medel annat än från Överlämnande part eller Överlämnande parts representanter; eller (d) avslöjas av Mottagande part med Överlämnande parts skriftliga godkännande i förväg.Mottagande parts skyldigheter. Mottagande part ska hålla och upprätthålla den konfidentiella informationen i striktaste förtroende för den Överlämnande partens enda och exklusiva förmån. Mottagande part ska noggrant begränsa åtkomst till konfidentiell information till anställda, entreprenörer och tredje parter, vilket rimligen kan krävas, och ska kräva att dessa personer undertecknar sekretessbegränsningar som är minst lika skyddande som de i detta avtal. Mottagande part får inte, utan Överlämnande parts skriftliga godkännande i förväg, använda för Mottagande parts egen förmån, publicera, kopiera eller på annat sätt avslöja för andra (verbalt eller skriftligt), eller tillåta användning av andra för deras förmån eller till nackdel för Överlämnande part, någon konfidentiell information.Tidsperiod. Sekretessbestämmelserna i detta avtal ska bestå bortom uppsägningen av detta avtal och Mottagande parts skyldighet att hålla konfidentiell information i förtroende ska förbli i kraft för alltid eller tills Överlämnande part skickar Mottagande part skriftligt meddelande om att frigöra Mottagande part från detta avtal, beroende på vilket som inträffar först.Relationer. Inget i detta avtal ska anses utgöra att någon av parterna blir partner, entreprenör eller anställd hos den andra parten för något syfte.Bestämmelses ogiltighet. Om en domstol finner någon bestämmelse i detta avtal ogiltig eller ogenomförbar, ska resten av detta avtal tolkas så att det bäst speglar parternas avsikt.Integration. Detta avtal uttrycker parternas fullständiga förståelse avseende dess innehåll, och ersätter alla tidigare förslag, avtal, representationer och förståelser. Detta avtal får inte ändras annat än i en skrift undertecknad av båda parter.Avstående. Underlåtenhet att utöva någon rättighet som tillhandahålls i detta avtal ska inte utgöra ett avstående från tidigare eller efterföljande rättigheter.Detta avtal och varje parts skyldigheter ska vara bindande för sådana parters representanter, tilldelningar och efterträdare.Icke-nedvärderaI händelse av att en tvist uppstår mellan parterna, går parterna med på och accepterar att den enda platsen för att lösa en sådan tvist ska vara på den plats som anges här nedan. Mottagande part går med på att inte delta i något beteende eller i kommunikation med en tredje part, offentligt eller privat, i syfte att nedvärdera Överlämnande part. Mottagande part går med på att varken direkt eller indirekt, i någon kapacitet eller form, göra, uttrycka, överföra, tala, skriva, verbalisera eller på annat sätt kommunicera på något sätt (eller orsaka, främja, hjälpa, uppmana, uppmuntra, stödja eller delta i något av det föregående), någon anmärkning, kommentar, meddelande, information, deklaration, kommunikation eller annat uttalande av något slag, vare sig verbalt, skriftligt, elektroniskt överfört eller på annat sätt, som rimligen kan tolkas som nedsättande eller kritiskt mot, eller negativt mot, Överlämnande part eller något av deras program, sessioner, behandlingar, medlemmar, ägare, direktörer, tjänstemän, affiliates, dotterbolag, anställda, agenter eller representanter för Ohana Productions LLC.Tillämplig lag och jurisdiktion. Detta avtal ska regleras av och tolkas och verkställas i enlighet med de styrande statliga lagarna i Kalifornien och ska vara bindande för parterna häri i USA och över hela världen. De federala och statliga domstolarna inom Kalifornien ska ha exklusiv jurisdiktion för att döma i eventuella tvister som uppstår ur detta avtal.Rättsmedel. Mottagande part går med på att dess skyldigheter härunder är nödvändiga och rimliga för att skydda Överlämnande part och dess verksamhet. Följaktligen går mottagande part med på och erkänner att varje sådan överträdelse eller hotad överträdelse kommer att orsaka irreparabel skada för Överlämnande part och att, utöver eventuella andra rättsmedel som kan vara tillgängliga, i lag, i rättvisa eller på annat sätt, Överlämnande part ska ha rätt att erhålla föreläggande mot den hotade överträdelsen av detta avtal eller fortsättningen av sådan överträdelse, utan att behöva bevisa faktisk skada.Diverse. Detta avtal ska vara bindande för och till förmån för de undertecknade parterna, deras efterträdare och tilldelade, förutsatt att konfidentiell information inte får delas utan Överlämnande parts skriftliga samtycke i förväg. Underlåtenhet att genomdriva någon bestämmelse i detta avtal ska inte utgöra ett avstående från någon term härav.Medicinskt undantag och avståendeGenom att klicka på \”Jag godkänner villkoren\” godkänner du uttryckligen följande:Du förstår att Ohana Productions LLC (\”Shaman Durek\”) och dess dotterbolag, ägare, huvudmän, direktörer, chefer, assistenter, anställda, personal eller agenter inte är läkare, terapeuter, registrerade dietister, coacher, finansiella analytiker, psykoterapeuter eller registrerade medicinska yrkesverksamma. Du förstår att ditt deltagande i denna session eller serie av sessioner inte kommer att behandla eller diagnostisera någon sjukdom, sjukdom eller åkomma och om du skulle uppleva några sådana problem bör du se din registrerade läkare eller annan utövare enligt ditt eget omdöme.Du förstår att sessionen(-erna) inte ersätter hälso-, medicinsk- eller näringsrådgivning av något slag. Du förstår och godkänner att du är fullt ansvarig för ditt mentala välbefinnande, mentala och fysiska val och beslut under och efter sessionen eller efter deltagande i något program eller tjänst av Ohana Productions LLC.Du förstår att företaget inte erbjuder några representationer, garantier eller försäkringar, verbalt eller skriftligt, angående några resultat av något slag. Förutom vad som specifikt anges i detta avtal eller där lagen kräver en annan standard, godkänner du att företaget inte ansvarar för någon förlust, död, sjukdom, egendomsskada eller kroppsskada, orsakad av ditt deltagande i sessionen, eller något program, tjänst, evenemang eller vård efter sessionen och du, dina efterträdare i intresse och andra tredje parter å dina vägnar, avstår uttryckligen, avlastar, frigör allt ansvar och håller företaget skadeslöst från alla sådana anspråk. I den utsträckning som är tillåten enligt tillämplig lag, kommer företaget inte hållas ansvarigt gentemot dig eller några tredje parts anspråk genom dig för några direkta, indirekta, speciella eller följdskador, ekonomiska eller andra skador som uppstår på något sätt ur ditt deltagande i sessionen(-erna) eller något program, tjänst eller evenemang som företaget anordnar.Du samtycker uttryckligen till alla behandlingar, metoder och tekniker som Shaman Durek kan utföra i din session, enligt hans bedömning. Detta inkluderar, men är inte begränsat till, fysisk beröring, energihealing, frigöring av gifter (vilket kan orsaka en fysisk reaktion som att gråta, kräkas, gäspa, skratta, hosta, göra ljud, skrika, etc.), energi-inträde eller fysisk beröring av dina könsorgan eller elektrisk chockbehandling i ryggraden. Du förstår att om du, enligt Shaman Dureks uppfattning, beter dig på ett sätt som bedöms olämpligt under sessionen(-erna), kommer han att avsluta sessionen, du kommer inte att få någon återbetalning och han kan omedelbart kontakta de lokala myndigheterna. \”Olämpligt\” beteende inkluderar, men är inte begränsat till, beröring, kyssande, smekande av dig själv eller Shaman Durek, greppande, klämmande, att du klär av dig framför honom, försöker klä av honom, försöker ha samlag, försöker ha oralsex eller sex av något slag med honom eller försöker ha sex med dig själv framför honom, hota honom på något sätt, eller verbalt eller fysiskt våld av något slag mot Shaman Durek eller medlemmar, anställda eller entreprenörer av Ohana Productions LLC.Jag förklarar härmed, under påföljd av mened, att jag är över 18 år gammal och lagligen kan ingå detta avtal och gör det av egen fri vilja.Avtalet är översatt med hjälp av AI och kontrollerat av Expressens journalister.