- 2025-07-15
Nytt AI -röstverktyg tränat för att kopiera brittiska regionala accenter

Ett nytt AI-röstklonningsverktyg från ett brittiskt företag påstår sig kunna reproducera en rad brittiska accenter mer exakt än några av dess amerikanska och kinesiska rivaler. Eftersom mycket av de data som traditionellt används för att träna AI-produkter med röster kommer från nordamerikanska eller sydliga engelska talande källor, många konstgjorda röster tenderar att låta liknande. Till kombinera detta, företaget Syntesia en tillbringning tillbringade sina egna egna datakällor, många artificiella röster tenderar att låta liknande. Tradikat detta, företaget syntesium från nordamerikanska eller sydliga engelska talande källor, många konstgjorda röster tenderar att låta liknande. Tradiket detta, företaget syntesium från nordamerikanska eller södra engelska talande källor, många konstgjorda röster tenderar att låta liknande. people in studios and gathering online material.It used those to train a product called Express-Voice, which can clone a real person’s voice or generate a synthetic voice.These can be used in content such as training videos, sales support and presentations.The company said its customers wanted more accurate regional representations.”If you’re the CEO of a company, or if you’re just a regular person, when you have your likeness, you want your accent to be preserved,” said Synthesia Forskningschef Youssef Alami Mejjati. Han lade till fransktalande kunder hade också kommenterat att syntetiska franska röster tenderade att låta fransk-kanadensiska snarare än att komma från Frankrike. ”Detta är bara för att företagen bygger dessa modeller tenderar att vara nordamerikanska företag, och de tenderar att ha data som är partiska mot demografin som de är i,” han sa. there is less recorded material available to train an AI model.There are also reports that voice-prompted AI products, such as smart speakers, are more likely to struggle to understand a range of accents.Last year, internal documents from West Midlands Police revealed worries about whether voice recognition systems would understand Brummie accents.Meanwhile the US-based start-up Sanas is taking the opposite approach, developing tools for deployment in call centres which ”neutralise” the Accenter av indisk och filippinsk personal, som rapporterats av Bloomberg i mars. Företaget säger att det syftar till att minska ”accentdiskriminering” som arbetare upplever när de som ringer inte förstår dem. Det är oroande att språk och dialekter går förlorade i den digitala eran. ”Bland de över sju tusen språk som fortfarande finns idag, nästan hälften är hotade enligt UNESCO; ungefär en tredje har en viss online-närvaro; mindre än 2 procent stöds av Google translate; och enligt öppet, är det bara att testa. [an OpenAI model] Över en 80 -procentig noggrannhet ”, skriver Karen Hao i boken Empire of AI.” Språkmodeller är homogeniserande tal, ”håller med om att AI -expert Henry Ajder, som råder regeringar och teknikföretag, inklusive synthesia. Men hur det är, ju mer effektiva, desto mer effektiva kommer de också att vara i händerna på bedrägerier. Explicit Material. Men det finns redan många gratis, öppen källkods röstklonningsverktyg som är lättillgängliga och mindre skyddade. I början av juli, meddelanden som genereras av en AI-klonad röst som efterlämnar USA: s statssekreterare Marco Rubio rapporterades ha skickats till ministrar. ”Det öppna källlandskapet för röst har utvecklats så snabbt över de sista nio till 12 månader,” Mr.