- 2025-04-11
Jobb rädsla som tillgång till arbetshinderprogram är skyldiga företag tusentals

Michael Buchanansenior Social Affairs CorrespondentContributor Handoutit tog sex månader för Lucy Earle att tilldelas en tillgång till Work CaseworkerBusinesses som anställer funktionshindrade säger att de är skyldiga hundratusentals pund av regeringen, och rädsla för att de har berättat för att låta personalen gå. Enorma betalningsförseningar som lämnar dem ur fickan. Ett företag sa till BBC att det är skyldigt nästan 200 000 £ genom tillgången till arbetssystemet och är orolig att det kan behöva stänga. (DWP) sa att de nyligen hade infört en ”strömlinjeformad anspråksprocess” för att göra snabbare betalningar till företag. Programmet kan betala individer med funktionsnedsättningar och de företag som anställer dem för de extra kostnaderna för att vara i arbete. Det täcker ett brett utbud av stöd, från att betala för taxibilar till drivna rullstolar. Stridens verkställande direktör Sheldon McMullan säger att problem med det närvarande ”ett existentiellt hot” Yateley Industries är en nästan 90-årig välgörenhetsorganisation i Hampshire som sysselsätter nästan 60 personer, de flesta har funktionshinder, i ett antal förpackningsjobb. ”Det är ett existensiellt hot för oss”, säger verkställande direktör, Sheldon McMullan. ”Om vi inte får det, kan vi potentiellt stänga denna magiska plats för alltid, och det skulle vara en tragedi för lokalsamhället och för regeringens agenda mer bredt.” Yateley -industrier är en del av ett landsomfattande forum av dussintals företag – företag som är specialiserade på att anställa funktionshindrade. ”We have the paperwork saying this is what each person’s been awarded, but the claim system is not set up for us to draw down the money effectively.”Businesses say that as well as poor internal processes at the Department for Work and Pensions, there has also been a large increase in the bureaucracy associated with Access to Work in recent months, with many more forms having to be filled in and then posted – not uploaded or emailed – to the DWP.”Until ministers realise that they’ve got this wrong, De är i fara att driva så många funktionshindrade människor från arbetsplatsen, ”säger Steven McGurk, president för fackföreningen, Community Union. ”Det är mycket byråkratiskt, mycket svårt att göra anspråk på – det är det största hotet för funktionshindrade människors anställning.” Sarah Thorp’s No Limits Cafe anställde personer med inlärningssvårigheter i Newton Abbott i Devon, ett kafé som anställde personer med inlärningssvårigheter som stängdes förra månaden. Dess grundare säger att nya begränsningar och problem med tillgång till arbete bidrog till stängningen. Sarah Thorp, som inrättade caféet No Limits, sa att systemet under de senaste månaderna började vägra finansiering för människor som ville få lite arbetslivserfarenhet. Beslutet kom trots det lokala jobbcentret som rekommenderade individerna till caféet. Förändringen lämnade verksamheten med en brist på £ 800 i veckan. ”Under de senaste 18 månaderna har vi 20 personer i betald anställning, alla med funktionsnedsättningar,” säger hon. ”When the issues around work experience changed in the last few months, we had to turn people down because we could not fund the support. It just seems really counter-intuitive when all the rhetoric is around getting disabled adults into work.”When the government unveiled cuts and restrictions to disability benefits last month, the Chancellor, Rachel Reeves, name-checked the Access to Work scheme as a programme that could help those who will lose out to get a job.As well as Företag som kan hävda att funktionshindrade själva kan ansöka om hjälp enligt programmet. De lider också förseningar och eftersläpningar; I oktober fanns det 55 000 utestående ansökningar, enligt DWP.Some -ansökarna väntar mer än sex månader på att bedömas, med människor som skriver på sociala medier att förseningarna har resulterat i att de förlorar jobbbjudanden. executive for a museum.She has various disabilities and conditions, including agonising pain in her feet that means she needs to use a wheelchair.It took six months for her claim to be looked at by Access to Work, and then she was assigned a wheelchair that wasn’t suitable and left her upper body in pain.”The last few weeks, I haven’t been into work because I can’t manage the pain of either using the wheelchair that isn’t built for me, or being on my feet and not going very far.”She credits the Access to Work scheme with helping her stay in employment, but feels they are refusing reasonable requests.”They’re saying that the benefits are being cut so we can push more people into work, but then also Access to Work is having all these problems.”Steve Darling MP, the Lib Dem Work and Pensions spokesperson, says that while the principles behind Access to Work are excellent, ”individuals and businesses are often covering significant sums from their own savings while waiting for payments from Access to Work, which Risker driver människor i skuld, eller företag till och med stänger. Detta är oacceptabelt. ”Minister för social trygghet och funktionshinder, Sir Stephen Timms, sade i februari att tillgång till arbete, som grundades 1994,” var inte i en bra form för tillfället. ”Utgifterna på programmet ökade med 41% 2023/24 till 257,8 miljoner pund.” Vad vi kommer att behöva göra … är att göra några ganska betydande reformer till att få arbete, se till att arbeta, se till att göra mer. Det finns en ganska stor fråga här och den nuvarande tillgången till arbetet är osannolikt att vara hållbart på lång sikt, ”sade han.” Vi måste komma med något bättre och mer effektivt, med tanke på den nuvarande mycket höga efterfrågan. ”I ett uttalande är avdelningen för arbete och pension:” Förra månaden introducerade vi en ny strömlinjeformad anspråksprocess för att säkerställa att utträdande betalas är Swift till företag. Kravprocessen kan göras enklare för sina anställda och att personer med höga stödbehov i arbetet kan trivas i anställning. ”